拳击盘
买球平台 子居:安大简三《哀诵》透露(一) | 中国先秦史
发布日期:2026-04-23 02:51    点击次数:145

买球平台 子居:安大简三《哀诵》透露(一) | 中国先秦史

安大简三《哀诵》透露(一)

子居

整理者在阐述部分言:“《哀诵》现有二十二支简,完简长二十一·三厘米,宽约〇·六篮米,两说念编绳。简首笔墨均顶头书写,简尾笔墨或有少许留白。每简简文十七至十九字,简背有划线,无编号,简文次第与割线并不全都一致。简三、八后段有不同进程颓残,简二、四、七分离由断简缀合而成,全篇另缺简多少。简二二末尾有终章记号「┗」,表明全篇阻抑,后来约有半简空缺。原简文无篇题,今据篇中「作兹哀诵以斋重华」之语,命名为《哀诵》。简文内容为舜之二妃对舜的追悼,可与《礼记》《列女传》《博物志》等传世文件有关记录印证。从说话格调看,当是楚辞佚篇。该篇文辞俊好意思,饱含深情,发达手法丰富,具有颇高的文体水平。”[1]蚁集上对此篇内容的编联多有考虑,其中以网友脐厚螺建议的创见最多[2],他建议了简1+2+16+17+18+6+10+11+8+19+5+4+20+21+7+15+13+14+3+12+22的最终编联有盘算,所得编联恶果与整理者的排序险些不错说大相径庭。因此,很难意会安大简整理团队是如安在基本字词、词句都没才略读通,连文意都不行正确意会的情况下,判断出“该篇文辞俊好意思,饱含深情,发达手法丰富,具有颇高的文体水平”的。验以简背划痕和全篇用韵,脐厚螺先生的最终编联相当可能即是此篇原貌,《哀诵》整篇的成编经由值得研讨即如网友脐厚螺所言:“书手运行抄写,从划痕较低一端取简1抄写简1的内容,之后按规定取简2抄写简2的内容,之后按规定取简X抄写简16的内容,之后按规定取简17抄写简17的内容,之后按规定取简Y抄写简18的内容……,之后按规定取简22抄写简22的内容,书手阻抑抄写。抄写阻抑后,剩余简Q、简18、简13、简16四支简未抄写。由于某种原因,书手对写好的简X、简Y、简Z并不风物,决定重写。他当先重写简X(内容为简16),从划痕较高一端取简16使用,随后重写简Z(内容为简13),按规定取简13使用,随后重写简Y(内容为简18),按规定取简18使用。写毕,本篇完成,此时剩余简Q未使用。诚然,以上情况仅是最陋劣、相对最合理的推断。简16后可能有更多简被用来重写简X、简Y、简z的内容,仅仅他们也被书手烧毁。如以上推断属实,偶然不错反应出本篇文件对该书手的重要性。书手决定重写简X、简Y、简Z,很可能是由于发现这三支简上有失实。其如果在抄写时就意志到有失实,更可能径直烧毁该简,按规定取用下一支简从头书写,因此这些失实更可能是第一次阻抑抄写后,书手挑升查对本来时发现的。因本篇用简很短,字数未几,就索性重写一简,而不去刮削修改原简了。”[3]因此,底下的宽式释文和释文透露都以网友脐厚螺的编联为准,而不取舍整理者的原书排序。

 

【宽式释文】

玄玉以下席兮,晏其在苍梧。

其二妃悼之兮,作兹哀诵,以齎重华。

唱曰:南国宜竹兮,松直楮长。

罗树川浔兮,护沅澧湘。

复命上御兮,服事宜皇。

 

【释文透露】

玄玉㠯(以)下

图片

(席)可(兮)〔一〕,

图片

亓(其)才(在)喪(蒼)

图片

(梧)〔二〕。

  整理者注〔一〕:“「玄玉」,黑色之玉。《楚辞·招魂》「红壁沙版,玄玉梁些」,王逸注:「玄,黑也。言堂上四壁皆垩色,令之红白。又以丹沙进饰轩版,承以黑玉之梁,五采分离也。」图书记录黑色玉器为皇帝所用之物。《礼记·月令》「皇帝居玄堂左个,乘玄路,驾铁骊,载玄旅,衣黑衣,服玄玉」,孔颖达疏:「服玄玉者,玉从当然之色,故其色浅而用玄玉也。犹如夏云赤玉,春云苍玉,相似也。」《书·禹贡》「东渐于海,西被于流沙,朔南暨声教,讫于四海,禹锡玄圭,告厥生效」,孔安国传:「玄,天色。禹功尽加于四海,故尧赐玄圭以彰显之,言天功成。」钱时《融堂书解》:「玄圭,玄玉之圭也。《礼》:「皇帝之玉用全。』玄,纯天色。盖皇帝之宝圭也。」此外,古代以黒色代表朔方,并用黑色之玉石礼器祭祀之,参《周礼·春官·巨额伯》。对于舜之竖立地,历来虽颇有争议,但基本集会在朔方。故以「玄玉」祭祀竖立或居于朔方之皇帝舜,从而与下句舜一火故于南边之苍梧相对。图书中还记录舜以玉为政事信物。《书·舜典》「(舜)辑五瑞,既月,乃日,觐四岳、群牧,班瑞于群后」,孔安国传:「舜敛公、侯、伯、子、男之瑞圭璧,尽以正月中,乃日日见四岳及九有牧监,退五瑞于诸侯,与之正始。」「修五礼、五玉、三帛、二生、一死,贽」,孔安国传:「修吉、凶、宾、军、嘉之礼,五等诸侯执其玉。」此皆舜生前善事,故以「玄玉」为牵挂物。(黄德宽)「以」,用。「

图片

」,从「竹」,「石」锊,楚笔墨「席」常作此,「席」本从「石」声。「下席」,离开原来的居处,睡在守丧之席。《史记·鲁仲连邹阳传记》「天崩地坼,皇帝下席」,司马贞《索隐》:「下席,言寝苫居庐也。」「玄玉以下席」即「以玄玉下席」,言用黑色之玉一火故之舜守丧斋祭。其主语为下文之「二妃」,探下不祥。或觉得「玄玉」指镇席之黒色玉石。古东说念主坐卧之席,为防席角卷折,用「镇」压其四角。《楚辞·九歌·湘夫东说念主》「白玉兮为镇,疏石兰兮为芳」,王逸注:「以白玉镇坐席也。镇,一作瑱。」句以黑色镇石撤席,譬喻「皇帝下席」,即舜之殒命。(李家浩)”[4]下句径直称“其二妃”,阐述所省称的这个“其”当是帝舜,而且在第一句当是依然提到了,由此当然不错判断第一句当是言帝舜事。因此“玄玉”盖指天玉,很可能是代指舜,《淮南子·原说念》:“昔舜耕于历山,期年而田者争处墝埆,以封壤膏腴相让;钓于河边,期年而渔者争处湍濑,以曲隈深潭相予。当此之时,口不设言,手不指麾,执玄德于心,而化驰若神。使舜无其志,虽口辩而户说之,不行化一东说念主。”高诱注:“玄,天也。”《释名·释天》:“天……又谓之玄。玄,悬也。如悬物在上也。”此天玉一名昭华之玉,《淮南子·泰族》:“四岳举舜而荐之尧,尧乃妻以二女,以不雅其内;任以百官,以不雅其外。既入大麓,烈风雷雨而不迷,乃属以九子,赠以昭华之玉,而传世界焉。”《入门记》卷九“帝王部”引《尚书大传》曰:“舜耕于历山,尧妻之以二女,属其九子也,赠以昭华之玉。”而相比《艺文类聚》卷十一“帝王部”引后魏温子升《舜庙碑》曰:“怀山不已,龙门未辟。通衢御世,世界一家。感梦长东说念主,明𫾻仄陋。厘降二女,结友九男。执耜历山,耕夫是以谢畔;施罟雷泽,渔父于是让川。亦既登庸,以之纳录。九官咸事,百揆时叙。有大功于当世,集历数而在躬。受文祖之命,致昭华之玉。班五瑞于群后,禋六宗于上玄。”与《尚书·尧典》:“舜让于德,弗嗣。正月上日,受终于文祖。在璇玑玉衡,以皆七政。肆类于天主,禋于六宗,望于山川,遍于群神。辑五瑞。”孔传:“璇,好意思玉。玑、衡,王者正天文之器,可运转者。”不出丑出在“文祖”与“五瑞”之间《舜庙碑》所言“昭华之玉”即《尧典》的“璇玑玉衡”,是“王者正天文之器”,因此是“天玉”,《晋书·律历志》:“黄帝作律,以玉为管,长尺六孔,为十二月音。至舜时,西王母献昭华之琯,以玉为之。”也可证“昭华之玉”与天文律历的密切关系。“昭华之玉”究竟是帝尧所赠如故西王母所献,此点当然仅仅据说的各异化,枢纽点在于“昭华之玉”是帝舜在野的一个重要代表器物,是其知天说念从而具有搞定正当性的枢纽象征。另一个值得留意的点则是,据《史记·秦本纪》:“帝锡玄圭,禹受曰:'非予能成,亦大费为辅。’帝舜曰:'咨,尔费,赞禹功,其赐尔皁游。尔後嗣将大出。’乃妻之姚姓之玉女,大费拜受。佐舜调驯鸟兽,鸟兽多顺从,是为柏翳。”《集解》:“徐广曰:皇甫谧云赐之玄玉,妻以姚姓之女也。”《路史·后纪七》:“伯翳:大费,能驯鸟兽,知其说话,以服事虞夏。始食于嬴,为嬴氏。盈暨功于洪,帝乃锡之皁斿、玄玉、姚女,而封之费。”对比帝尧的“妻之以二女”、“赠以昭华之玉”可推知“昭华之玉”盖即“玄玉”,而且在据说中帝舜履行上盖是以伯翳为接纳东说念主,而非以大禹为接纳东说念主。《哀诵》此处,值得研讨是以舜所受的天玉来代指帝舜,这么的名称形势很可能是出于一种护讳。“以”为语助词,犹“之”,《楚辞·离骚》:“众女嫉余之娥眉兮,谣诼谓余以善淫。”旧注:“以,一作'之’。”“下席”即离位,《大戴礼记·主言》:“昔者舜,左禹而右皋陶,不下席而世界治。”帝舜看成皇帝,《哀诵》中言其离位下席很可能即是指帝舜亲征,又或者是他不再在野搞定世界的轮廓抒发。

  整理者注〔二〕:“「

图片

」,从「言」,「倝」声,读「晋」,指进荐致祭。上博简《缁衣》「晋冬耆(祁)寒」,郭店简作「晋冬旨沧」,上陴简《李颂》作「倝冬之旨仓」,「晋」「倝」异文。首两句意谓二妃在苍梧以玄玉向舜之一火灵致祭。(黄德宽)或疑读为「舜」,上古音「舜」属书纽文部。古笔墨「倝」多用为「韩」,「舜」或作「

图片

」声字(《郭店·唐虞》),「韩」「

图片

」声母均为匣纽,古元、文二部关系密切,二部字多见合韵、通假、异文、注音、声训,故可通。(李家浩)「其」,代词,指舜。「丧

图片

」,读为「苍梧」,简三亦作「苍

图片

」。上古音「丧」属心纽阳部,「苍」属淸纽阳部,音近可通。「

图片

」,从「木」「𫊟」声。上古音「虎」属晓纽鱼部,「吾」「梧」均属疑纽鱼部,音近可通。楚笔墨多以「𫊟」为「吾」,故「

图片

」即「梧」之异体。「苍梧」,山名,即「九嶷山」,亦作「九疑山」,在今湖南竹南部永州市宁远、蓝山等县境内,相传为舜身后所葬之地。《史记·五帝本纪》:「虞舜者,名曰重华……践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野。葬于江南九疑,是为零陵。」裴駰集解引《皇览》曰:「舜冢在零陵营浦县,其山九谿皆相似,故曰九疑。」马王堆三号汉墓帛书《地形图》在该地区绘有「九疑山」,山侧标有「帝舜」二字。”[5]《哀诵》下好意思丽确说“孤宅此洞庭”,可证二妃是在洞庭作歌,并不是在苍梧致祭,因此很难意会整理者团队是怎么读出“首两句意谓二妃在苍梧以玄玉向舜之一火灵致祭”的。以先秦礼法,对舜的祭祀当由帝舜的长子主捏,二妃根底无权自行作念主祭祀帝舜,《礼记·郊特牲》:“妇东说念主,从东说念主者也,幼从父兄,嫁从夫,夫死从子。”《谷梁传·隐公二年》:“妇东说念主在家制于父,既嫁制于夫,夫死从长子。妇东说念主不专行,必有从也。”可证,《礼记·曲礼》:“支子不祭,祭必告于长子。”支子都莫得的权利,安大简整理者却觉得二妃会有,其说不知何据。《唐虞之说念》中“舜”字从“𭴁”从“土”,整理者注所说“「舜」或作「

图片

」声字(《郭店·唐虞》)”也不知何据。读“

图片

”为“舜”也无从让东说念概念会“舜其在苍梧”怎么就会激发“其二妃悼之兮”。笔者觉得,“

图片

”盖为“讌”字异体,讌、宴重迭,《毛诗·小雅·鹿鸣》:“我有琼浆,嘉宾式燕以敖。”东汉徐干《中论·艺纪》引作:“我有琼浆,嘉宾式宴以敖。”慧琳《一切经音义》卷十五:“游讌:烟见反,《考声》云:'欢饮酒也。’《韵英》云:'饮酒会言也。’或作宴,从言燕声也。……讌会:烟见反,《考声》:'欢讌也。’或作宴,饮讌约会也。”同书卷二十:“讌集:又作宴、燕二形同。于荐反,小会也。《国语》:'亲戚宴飨’,贾逵曰:'不脱屦升堂曰宴也。’”故“

图片

”当可读为“晏”,不错意会为安息,推活动死一火,慧琳《一切经音义》卷二十七:“宴:烟见反,安息也。有本作'晏’,乌涧反,亦默也。古文作'燕’,亦安息也。”《文选·班固〈幽通赋〉》:“周贾荡而贡愤兮,皆死生与祸福。”李善注:“庄周曰:生为徭役,死为休息。”《淮南子·精神》:“或者生乃徭役也,而死乃休息也。”也不错意会为“晏驾”的省称,指帝王死一火,《战国策·秦策五》:“秦王老矣,一日晏驾,虽有子异东说念主,不足以结秦。”高诱注:“晏,晩也。日暮而驾,归大阴也,谓死一火也。”《史记·范雎蔡泽传记》:“宫车一日晏驾,是事之不可知者一也。”裴駰《集解》:“应劭曰;'皇帝当晨起早作,如方崩殒,故称晏驾。’韦昭曰:'凡初崩为晏驾者,臣子之心犹谓宫车当驾而晚出。’”《通典·礼三十九·凶一》:“《习气通》云:俗说《易》称浪迹天涯,虽都二京,巡有方岳,文曰行在,所由以活动辞。天命有终,往而不返,故曰大行。皇帝新崩,梓宫在殡,太子已即位,死活有别,不可但称皇帝。未及定谥,故曰大行皇帝。宫车晏驾,周康王一旦晏起,诗东说念主深刺,如今崩殡,则为晏驾。”整理者隶定为“丧”读为“苍”的字,原字从“木”,网友讲不出相遇已指出:“第一支简'苍梧’的苍本是'桑’字啊,整理者隶作'丧’。”[6]是《哀诵》履行上是书为“桑𫊟”,上博简二《容成氏》:“桀乃逃之南巢氏,汤又从而攻之,遂逃去之苍梧之野。”中的“苍梧”原简亦然书为“桑𫊟”,因此可推知先秦传世文件中的“苍梧”,很可能本多是书作“桑吾”的。“桑”、“湘”皆心母阳部平声,二字重迭,《尔雅·释虫》:“诸虑,奚相。”《释文》:“施音'葙’,谢'息亮反’,舍东说念主本作'桑’。”“五”、“午”皆疑母鱼部,二字亦通假[7],因此不错推断“桑吾”被移置于楚南,盖是因为“桑吾”与“湘浒”或“湘浦”读音附进的起因。《汉书·地舆志》:“零陵郡,武帝元鼎六年置。莽曰九疑。属荆州。户二万一千九十二,口十三万九千三百七十八。县十:零陵,阳海山,湘水所出,北至酃入江,过郡二,行二千五百三十里。又有离水,东南至广信入郁林,行九百八十里。营说念,九疑山在南。莽曰九疑亭。”是“零陵”为“湘水所出”,是以才出现《史记·五帝本纪》:“虞舜者,名曰重华……践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野。葬于江南九疑,是为零陵。”这么的“苍梧”被指在“零陵”的情况。而由前引上博简二《容成氏》“桀……逃去之苍梧之野”和《山海经·大荒南经》:“赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均之所葬也。”《山海经·海内东经》:“西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆仑虚东南。昆仑山在西胡西。皆在西北。”可知,这个在赤水之东、白玉山西南、昆仑东南、与大夏附进的“苍梧”,势必不行是指的零陵湘水地区。“苍梧”被南移至楚地之南的时辰,由《山海经·海内南经》:“兕在舜葬东,湘水南。其状如牛,苍黑,一角。苍梧之山,帝舜葬于阳,帝丹朱葬于阴。”《山海经·海内经》:“南边苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九嶷山,舜之所葬,在长沙零陵界中。”《战国策·楚策一·苏秦为赵合从说楚威王》:“楚地西有黔中、巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾陉之塞、郇阳。”可推断盖即在战国后期、末期,因此可推知《哀诵》的成文时辰领域即在战国后期、末期。如果再研讨到《楚辞·九歌》的“湘君”、“湘夫东说念主”皆与帝舜全然无关,《楚辞·远游》:“指炎神而直驰兮,吾将往乎南疑。览方外之荒忽兮,沛罔象而自浮。回禄戒而跸御兮,腾告鸾鸟迎宓妃。张咸池奏承云兮,二女御九韶歌。使湘灵饱读瑟兮,令海若舞冯夷。”中的“二女”与“湘灵”还分列而有别,当可进一步推断《哀诵》的成文时辰在《九歌》、《远游》之后,以战国末期为最可能。

 

亓(其)弍(二)配(妃)𫺕(悼)之可(兮)〔三〕,乍(作)𪪋(兹)【一】哀誦㠯(以)齋童(重)芋(華)〔四〕。

  整理者注〔三〕:“「弍」,「二」之古文,其所从「弋」讹作「戈」,战国笔墨习见。「配」,读为「妃」。上古音「配」属滂纽物部,「妃」屈滂纽微部,音近可通。「二妃」,简七亦称「二女」,即图书所载舜之二后妃。所谓二妃(还有「三妃」说)为何东说念主,与舜是否为细君,与楚辞中的「湘夫东说念主」是何相干,历来考虑颇多。简文「妃」是其身份,可见至少在战国期间的楚地,如实流传舜有二妃之说。《列女传·母仪传·冇虞二妃》:「有虞二妃者,帝尧之二女也。长娥皇,次女英……尧乃妻以二女,以不雅厥内……舜既嗣位,升为皇帝。娥皇为后,女英为妃……世界称二妃贤慧贞仁。舜陟方,死于苍梧,号曰重华。二妃死于江湘之问,俗谓之湘君。」《博物志·史补》:「尧之二女,舜之二妃,曰湘夫东说念主。舜崩,二妃啼,以涕挥竹,竹尽斑。」「𫺕」,从「心」,「邵」(禅纽宵部)声,楚笔墨多见,即「悼」(定纽药部)字异体,追悼。「之」,代词,代指舜或舜死一事。”[8]“二妃”、“二女”之说,繁衍自《山海经·中次十二经》:“曰洞庭之山……帝之二女居之,是常游于江渊。澧沅之风交潇湘之渊,是在九江之间,进出必以飘风暴雨,是多怪神,状如东说念主而载蛇。”因为“桑吾”被指在零陵湘水,是以湘水流域场地性的“帝之二女”与《尚书·尧典》:“不雅厥刑于二女。厘降二女于妫汭。”的帝尧二女解除,才出现将洞庭之山的“帝之二女”指实为帝尧二女、帝舜二妃的情况。战国诸子如《楚辞·天问》:“尧不姚告,二女何亲?”《吕氏春秋·求东说念主》:“尧传世界于舜,礼之诸侯,妻以二女,臣以十子。”《孟子·万章上》:“帝使其子九男二女,百官牛羊仓廪备,以事舜于畎亩之中。世界之士多就之者,帝将胥世界而迁之焉。为不顺于父母,如穷东说念主无所归。世界之士悦之,东说念主之所欲也,而不足以解忧;好色,东说念主之所欲,妻帝之二女,而不足以解忧。”《孟子·万章下》:“尧之于舜也,使其子九男事之,二女女焉。”《荀子·成相》:“尧不德,舜不辞,妻以二女任以事。”《韩非子·忠孝》:“瞽瞍为舜父而舜放之,象为舜弟而杀之。放父杀弟,不可谓仁;妻帝二女而取世界,不可谓义。”所说当皆出自先秦《尚书》说,而《山经》中“帝之二女”被指实为《尚书》说的帝尧二女、帝舜二妃的情况则早在郭璞注《山海经》时已有所辨,郭璞云:“天帝之二女而处江为神,即《列仙传》江妃二女也。《离骚》、《九歌》所谓湘夫东说念主称帝子者是也。而《河图玉版》曰:'湘夫东说念主者,帝尧女也。秦始皇浮江至湘山,逢大风,而问博士:湘君何神?博士曰:闻之尧二女舜妃也,死而葬此。’《列女传》曰:'二女死于江湘之间,俗谓为湘君。’郑司农亦以舜妃为湘君。说者皆以舜陟方而死,二妃从之,俱溺死于湘江,遂号湘夫东说念主。按《九歌》,湘君、湘夫东说念主自是二神,江湘之有夫东说念主,犹河洛之有宓妃也,此之为灵,与寰宇并矣,安得谓之尧女?且既谓之尧女,安得复总云湘君哉?缘何考之?《礼记》曰:'舜葬苍梧,二妃不从。’明二妃生不从征,死不从葬,又可知矣。即令从之,二女灵达鉴通无方,尚能以鸟工、龙裳救井廪之难,岂当不行自免于风云而有双沦之患乎?假复如斯,《传》曰:'生为上公,死为贵神。礼,五岳比三公,四渎比诸侯。’今湘川不足四渎,无秩于命祀,而二女帝者之后,配灵神祗,无缘当复下落小水而为夫东说念主也。参互其义,义既混错;错综其理,理无可据,斯否则矣。原其致谬之由,俱以帝女为名,名实相乱,莫矫其失,习非成是,终古不悟,可悲矣。”而且,郭璞引《礼记》是作“二妃”而非“三妃”,《史记集解》引《皇览》、《汉书·楚元王传》、《后汉书·赵咨传》也都是作“舜葬苍梧,二妃不从。”《文选·张衡〈想玄赋〉》:“哀二妃之未从兮,翩缤处彼湘滨。”李善注:“二妃,尧之二女娥皇、女英,舜妻也。善曰:《礼记》曰:'舜葬苍梧之野。盖二妃未之从也。’郑玄曰:'《离骚》所谓歌湘夫东说念主也。舜南巡狩,死于苍梧,二妃留江、湘之间。’”自唐代至清代,引《礼记》作“二妃”而非“三妃”的图书不下数百种,因此可推断今《礼记》作“三妃”的版块很可能是误书,是抄写时将“盖”字的末笔与其下的“二”解除讹抄为“三”导致的。

  整理者注〔四〕:“「乍」,读为「作」。「𪪋」,「兹」加注「才」声,代词,犹「此」。上古音「才」属从纽之部,「兹」属精纽之部,音近可通。「哀诵」,追悼之诗歌。《诗·小雅·节南山》「家父作诵,以究王訩」,郑玄笺:「医生家父作此诗而为王诵也。」「斋」,据文意当指祭祀,不外典箱中多训斋戒,即祭祀前的准备活动。《论语·述而》「子之所慎,斋、战、疾」,邢昺疏:「将祭,散斋七日,致斋三日。斋之为言皆也,买球平台是以皆不皆也,故戒慎之。」或疑读为「哜」「进而读为「祭」。《仪礼·士冠礼》「三醮,摄酒如改嫁,加俎,哜之,皆如初,哜肺」,郑玄注:「「哜」当为『祭』,字之误也。」「斋」「哜」皆从「皆」得声,故简文「斋」可读为「祭」,祭祀。(李家浩)「童芋」,亦见于简九,读为「重华」。上古音「童」「重」均属定纽东部,文件屡见通假。楚笔墨多以「芋」为「华」。「重华」即上古帝王舜,继尧而为君。《楚辞·九章·涉江》「驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃」,王逸注:「重华,舜名。」”[9]“作兹哀诵”值得研讨是受到了清华简一《耆夜》“作兹祝诵”的影响。“斋”读为原字的问题整理者注已自言“「斋」,据文意当指祭祀,不外典箱中多训斋戒,即祭祀前的准备活动。”先秦“斋”不消为祭祀义者,是以“斋”在《哀诵》的语境下无法开辟。《仪礼》“郑玄注:「「哜」当为『祭』,字之误也。」”仅仅郑玄我方的不雅念,由《仪礼》原文语境即明确可知“哜”即是试吃而不是祭祀,此点清代胡培翚《仪礼正义》:“郑破上'哜’为'祭’,即云祭俎如初,如祭脯醢。是为祭俎言之。其实经云'皆如初’,所包尚广,不啻祭俎一事也。上章三醮有干肉折俎,哜之,其他如初,明折俎不在如初中,故别云其他,谓荐脯醢及降洗升酌至祭酒诸仪也。此经云'皆如初’,亦兼荐脯醢及祭脯醢祭酒等事。加俎虽与初异,而祭之之法,亦与初祭脯醢者同,故统言皆以概之。贾疏谓三醮用改嫁之笾豆,改嫁不彻荐,唯彻爵汉典,乃臆说,不可从,后儒多辨之。又案:朱子不取郑改字之说,谓上章之俎无肺,而此章有肺,故又特言所哜者肺而不嫌于复出,则此哜字当从本文为是。陆氏亦云'哜’读如字。'哜肺’,释上哜之爲哜肺也。说与郑异,今并存之。”已辨,可见先秦实无“哜”读为“祭”之例,因此《哀诵》的“斋”也无从读为“祭”。由下文“㠯

图片

童芋”可判断,书为“斋”的字,其字义当与“

图片

”义近。笔者觉得,“斋”字盖当读为“齎”[10],字又作“赍”,《易经·萃卦》:“上六:齎咨涕洟,无咎。”《易传·象传》:“齎咨涕洟。未安上也。”《释文》:“齎,徐:将池反。王肃:将啼反。咨,音諮,又将利反。齎咨,叹惜之辞也。郑同。马云:悲声怨声。”因此《哀诵》此处的“斋”可读为“齎”训为叹惜、悲嗟。另外,《周礼·春官·小祝》:“及葬,设说念齎之奠,分祷五祀。”郑玄注:“杜子春云:'齎当为粢。说念中祭也。汉仪每街路辄祭。’玄谓齎犹送也。送说念之奠,谓遣奠也。分其牲体以祭五祀,告王去此宫中,不复反,故兴祭祀也。”贾公彦疏:“'送说念之奠’,谓将葬,於祖庙之庭设大遣奠。遣,送命者,故谓之送说念之奠,因分此奠以告五祀,言王去此宫中也。……'玄谓齎犹送也,送说念之奠,谓遣奠也’者,按《既夕礼》,祖庙之庭,厥明设大遣奠,包牲取下体是也。云'分其牲体以祭五祀,告王去此宫中,不复反’者,言分牲体者,包牲而取其下体,下体除外,分之为五处祭也。”孙诒让《正义》:“「分祷五祀」者,于大遣奠后为葬祷也。注「杜子春云齎当为粢,说念中祭也」者,《鬯东说念主》「禜门用瓢齎」,杜亦读齎为粢,云「粢盛也」,与此义同。说念中祭,与《大祝》先郑注所谓「祭羡之说念中」亦略同。段玉裁云:「杜易齎为粢,请以粢盛祭于说念中也。」云「汉仪每街路辄祭」者,盖据《汉大丧仪》,今无考。贾疏云「后郑不从者,案礼说念中无祭法。」云「玄谓齎犹送也」者,破子春读也,《说文·贝部》云:「齎,捏遗也。」推活动齎送。《广雅·释诂》云:「齎,送也。」云「送说念之奠,谓遣奠也」者,郑《既夕》注云:「遣犹送也」,是齎、遣并有送训,故后郑释为遣奠。此义固较杜为长,但经云「说念齎之奠」,而大遣奠则在庙,而不在说念,于义微有未协。窃谓此仍当兼取杜说。盖大遣奠奠毕,包牲体载于遣车,从柩而行,说念中或有住手,则即陈以为奠,至圹则藏于𡪣。在说念谓之「说念齎之奠」,犹之入圹则谓之奠𡪣,《量东说念主》云「奠𡪣之俎实」是也。若然,说念齎之奠虽即遣奠之俎,臂臑骼三体,而主行说念言之,则与庙奠小异。其法数,则《杂记》注云:「遣奠,皇帝大牢,包九个;诸侯亦大牢,包七个;医生亦大牢,包五个;士少牢,包三个。」贾《既夕》疏云:「皇帝一大牢,又加以马牲,牲别有三体,则十二体。就十二体中细分为八十一个,九包,包各九个是也。」互详《大史》、《巾车》疏。云「分其牲体以祭五祀,告王去此宫中,不复反,故兴祭祀也」者,明经云「分祷五祀」即承上说念齎之奠为文,所分者即说念齎奠之余也。”《庄子·杂篇·列御寇》:“庄子将死,弟子欲厚葬之。庄子曰:「吾以寰宇为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为齎送。吾葬具岂不备邪?缘何加此!」”《说文·贝部》:“齎,捏遗也。”段注:“《周礼·掌皮》:「岁终则会其财齎。」注:「予东说念主以物曰齎,今时诏书或曰齎计吏。郑司农云:『齎或为资。』」《外府》:「共其财用之币齎」,注:「齎,行说念之财用也。《聘礼》曰:『问几月之齎。』郑司农云:『齎或为资。今礼家定齎作资。』玄谓齎、资同耳,其字以皆、次为声,从贝变易。古字亦多或。」玉裁按:此郑君不消许书说,谓「齎」、「资」一字,声义皆同也。许则释「资」为货,释「齎」为捏而予之,其义分离,不为一字。”皆可证葬礼亦有“齎”,路上遣送也称“齎”,自此不难推行出送别义,故这盖也与此处二妃以哀诵追悼帝舜有一定关系。《左传·哀公十一年》:“将战,公孙夏命其徒歌《虞殡》。”杜预注:“《虞殡》,送葬歌曲。示必死。”孔颖达疏:“贾逵云'《虞殡》,遣殡歌诗’,杜云'送葬歌曲’,并不明'虞殡’之名。礼,启殡而葬,葬即下棺,反日中而虞。盖以启殡将虞之歌,谓之'虞殡’。歌者,乐也。丧者,哀也。送葬得有歌者,盖挽引之东说念主为歌声以助哀,今之挽歌是也。旧说挽歌,汉初田横之臣为之。据此,挽歌之有久矣。”王应麟《困学纪闻·评诗》:“《左传》有《虞殡》,《庄子》有《绋讴》,挽歌非始于田横之客。”由此则《哀诵》的“斋”读为“齎”当然不错研讨是雷同于挽歌的一种哀歌,正可合于前引王肃注《周易》的“叹惜之辞”,是以《哀诵》篇顶用以追悼帝舜。

 

昌(倡)曰:南𬪇(國)義竺可(兮)〔五〕,松

图片

(直)楮倀(長)〔六〕。

  整理者注〔五〕:“「昌」,读为「倡」或「唱」,发声先唱,领唱。「倡曰」为楚辞结构术语,如《楚辞·九章·抽想》有「倡曰:有鸟自南兮,来集汉北」云云,与「少歌曰」「乱曰」比肩。王逸注:「起倡发声,造新曲也。」洪兴祖补注:「倡,与「唱」同。」「南𬪇」,读为「南国」,指舜巡行、死葬之南边。「义」,顺应。《释名·释言语》:「义,宜也,裁制事物,使合宜也。」《易·旅》「其义焚也」,陆德明《释文》:「马云:「义,宜也。」一册作「宜其焚也」。」「竺」,竹。《广雅·释草》:「竺,竹也。」王念孙疏证:「《说文》:「竺,从竹声。」《玉篇》:「丁沃切,又音竹。』则「竺」「竹」同声字。方言有重轻,故又谓「竹」为「竺」也。」或可读为「宜竹」,实同。”[11]履行上《楚辞》中仅有整理者所引的《九章·抽想》这独一的一例“倡曰”辞例,不知整理者是怎么由此判断出“「倡曰」为楚辞结构术语”的,试看《战国策·皆策六·田契厉志循城》:“鲁仲子曰:「将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:『可往矣!宗庙一火矣!云曰尚矣!归于何党矣!』”田契是皆东说念主,所“倡”内容当然不是“楚辞”,更谈不上是“结构术语”,由此即可证整理者注所谓“「倡曰」为楚辞结构术语”根底即是不知所云。对于“义”和“竺”,整理者仅依据《释名》和《广雅》的训释就保留“义”、“竺”原字而不括读为“宜”和“竹”,注文里还说“或可读为「宜竹」,实同”,这么的释文处理时局也很难让东说念概念会。《哀诵》作家此处言“南国宜竹”,盖是取义竹子直而有节,《史记·龟策传记》:“竹外有节理,中直缺乏;松柏为百木长,而守门闾。”《说苑·建本》:“南山有竹,弗揉自直。”皆可参看。

  整理者注〔六〕:“「松」「楮」皆树名,「楮」一名「构」或「榖」。「

图片

」,「直」字古文(参《传抄古笔墨编》第一二七二页),此指树木之直。沈约《寒松》:「疏莱望岭皆,乔干临云直。」「伥」,从「东说念主」,「长」声,读为「修长」之「长」。此为互文手法,言南边之松、楮等树既直且长。”[12]《文选·任昉〈皆竟陵文宣王劳动〉》李善注引《鲁连子》曰:“东山有松,千仞无枝,非为耿直,无枉当然。”已提到耿直是松树的当然天性使然,《鲁连子》与《哀诵》同属先秦技能,远较整理者所引沈约《寒松》为早,不知整理者缘何要特别援用晚至南北朝的句子来证先秦文件。《哀诵》除外,一篇内同期提到“松”、“楮”的先秦文件,惟有《山海经》的《山经》部分,《山海经·西次四经》:“鸟山。其上多桑,其下多楮。……白於之山,上多松柏,下多栎檀。”联结前文“帝之二女”亦然仅见于《山经》,值得推断《哀诵》作家很可能是看过《山经》的。

 

羅〔七〕【二】

图片

(駐)川

图片

(潯)可(兮)〔四八〕,户(渡)沅澧湘〔四九〕。

  整理者注〔七〕:“「罗」,排列,散布。《楚辞·九歌·少司命》「秋兰兮蘼芜,罗生兮堂下」,王逸注:「众香之草,又环其堂下,排列而生。」据文意推之,下文所缺内容当是态状南边植被众多的表象。简二与简三之间有缺简。”[13]网友脐厚螺指出简2后当接简16[14],因此全都不存在整理者注所说“简二与简三之间有缺简”的情况。布列义的“罗”,于先秦文件还可见于清华简二《系年》第18章:“晋东说念主罗城汝阳,居许公佗于容城。”《管子·国蓄》:“大臣死于外,分壤而功,列陈系纍获虏,分赏而禄,是壤地尽于功赏,而税臧殚于继孤也,是特名罗于为君耳。”《楚辞·招魂》:“轩輬既低,步骑罗些。……肴羞未通,歌女罗些。”由此可见这个用法的“罗”盖非周东说念主雅言,而是皆楚等地的方言用法,推断盖是源自陷阱的网格密布,推行而出的布、列义。

  整理者注〔四八〕:“「

图片

」,《说文》「树」之大篆,楚笔墨「树」常作此。此读为「驻」,驻防。上古音「树」属禅纽侯部,「驻」属端纽侯部,音近可通。「川」,河流。「

图片

」,从「艹」,从「攴」,「寻」声,读为「浔」,水边,岸边。《淮南子·原说念》「故虽游于江浔海裔」,高诱注:「浔,崖也。裔,边也。」”[15]网友汗天山指出:“若如上'脐厚螺’先生之从头编联简序,将简16篡改在前,则'[木豆攵](树)’显着如字读即可,此字即是“树”字。”[16]所说当是。《说文·水部》:“浔,旁深也。”段注:“今东说念主用此字,取义於旁汉典。”由此来看,水边义的“浔”盖即战国末期由“潭”字繁衍出的异体字,《说文·水部》:“潭,潭水。出武陵镡成玉山,东入郁林。”段注:“潭水即今福禄江,源出苗地,东南于今贵州黎平府西为古州江。东至永从县南,合彩江为福禄江。入广西界,至柳城县为柳江。又东南经象州,至浔州府城北曰浔江。此为广西之右江,亦曰北江。合广西左江,亦曰南江。即所谓入郁也。唐始置浔州,以北浔江为名。浔江即古潭水,古二字同音,因改其字耳。今东说念主奥秘为柳江。卑劣为浔江,汉东说念主统曰潭。……按今义训为深。取从覃之意也。或训水侧。与浔同也。”《广雅·释丘》:“浔,厓也。”王念孙《疏证》:“《淮南子·原说念训》「游于江浔海裔」,《文选·江赋》注引许慎注云:「浔,水厓也。」《楚辞·渔父篇》:「游于江潭。」「潭」与「浔」通。古者「潭」、「浔」同声,故高诱注《原说念训》云:「浔读『葛覃』之『覃』,《汉书·扬雄传》「因江潭而诳记兮」,顔师古云:「潭,音寻。」”由此可见《楚辞·九章·抽想》:“长濑湍流,泝江潭兮。”的“江潭”当即“江浔”,为江边义。而且,由《抽想》用“潭”而《淮南子》用“浔”来看,或可推断《哀诵》的成文时辰当即在《楚辞·九章·抽想》与《淮南子·原说念》之间。

整理者注〔四九〕:“「户」,疑读为「渡」,渡水。上古音从「户」得声之「妒」属端纽鱼部,「渡」属定纽铎部,音近可通。《庄子·外物》「婴儿生无石师而能言」,陆德明《释文》:「石师……一册作所师。」「石」为「度」之声符,「户」为「所」之声符。(李家浩)或可如字读,训东说念主家、居民。《易·讼》:「其邑东说念主三百户,无眚。」此用如动词,雷同图书中常见的「馆于某」,言居住、结庐而居,对应上文「馆居」「驻」。「沅」「澧」「湘」,分离指主要流经今湖南省境内的沅江、澧水、湘江三条河流。《楚辞·九歌·湘夫东说念主))「沅有茝兮醴有兰」,洪兴祖补注:「《水经》云:『澧水又东南注于沅水,曰澧口,盖其枝渎耳。」」”[17]网友汗天山指出:“今按:户,当读为'护’,防守、保护、护卫。 《说文》:'户,护也。’显着属于声训。段注:'以㬪韵为训。’户、护古音声母皆属于匣纽,二字其实也双声。'罗树川浔’句,罗,排列,排列,散布(上50#已有学者指出)。如《楚辞·九歌·少司命》:'秋兰兮麋芜,罗生兮堂下。’树,汲引,栽种。川,即下文之'沅(江)、澧(水)、湘(江)’三条河流。浔,岸边。'南国宜竹’之'竹’,徧布汲引在河岸边,防守着沅(江)、澧(水)、湘(江)。——八成植物不错防守河活水说念,古东说念主已有此相识?辛弃疾《满江红·建康史帅致说念席上赋》:'且追溯,言笑护长江。’”[18]读“户”为“护”当是。先秦技能有在戒备之上汲引植被以加固戒备,幸免水灾的不雅念,如《管子·度地》:“地有不生草者,必为之囊,大者为之隄,小者为之防,夹水四说念,禾稼不伤。岁埤增之,树以禁闭,以固其地;杂之以柏杨,以备决水,民得其饶,是谓流膏。令下贫守之,频频而为界,不错毋败。”皆文化区“杂之以柏杨”正雷同于《哀诵》此处的“南国宜竹兮,松直楮长。罗树川浔兮,护沅澧湘。”沅、澧、湘并提,主若是因为三水皆入于洞庭,这一丝前引《山海经·中次十二经》内容已可见,《水经·江水》:“又东至长沙下隽县北,澧水、沅水、资水合东流注之。”《水经注·江水三》:“凡此诸水,皆注于洞庭之陂,是乃湘江水,非江川也。”亦可证。

 

腹(復)命𬅸(上)

图片

(御)可(兮)〔五〇〕,備(服)事宜(娥)皇〔五一〕。【十六】

  整理者注〔五〇〕:“「腹命」,读为「复命」,完成立业、任务后答复情况。《左传》宣公四年:「遂归,复命而自拘于司败。」此「命」当指尧之君命。「𬅸」,从「止」,「上」声,古笔墨多用为「上」。此「上御」当非图书中所谓帝王服用之器,而应犹《楚辞·九歌·东皇太一》「穆将愉兮上皇」之「上皇」,指尧,是「复命」的对象。(李家浩)”[19]所言“此「命」当指尧之君命”相当匪夷所想,帝舜死一火时,帝尧都依然死一火好多年了,怎么还能有“尧之君命”?“上御”很显着只关联词言侍御帝舜,故此处的“命”当是指帝舜在生前所命,《毛诗·小雅·六月》:“饮御诸友,炰鳖脍鲤。”郑笺:“御,侍也。”故“复命上御”即是说帝舜生前让二妃南行侍御帝舜,二妃罢黜后到洞庭侍御,是以说“复命”。这盖是因为将“帝之二女”指为帝舜二妃后,需要解说为什么二妃会居于洞庭,也即解说《列女传·有虞二妃》:“世界称二妃贤慧贞仁。舜陟方,死于苍梧,号曰重华。二妃死于江湘之间,俗谓之湘君。”中的“二妃”缘何会“死于江湘之间”。

  整理者注〔五一〕:“「备」,读为「服」。上古音「备」「服」均属并纽职部,音近可通,文件屡见通假。「服事」,供养,图书常语,其对象多为邦国、帝王。《周礼·地官·大司徒》「颁职事十有二于邦国都鄙,使以登万民……十有二曰服事」,郑玄注:「服事,谓为公家服亊者。」此为使动用法,亦可能为谐韵而将「皇、娥服事」倒文如斯,详下文。「宜」,读为「娥」。上古音「宜」「娥」均属疑纽歌部,音近可通(参《古字通假会典》第六五九页「义与宜」「义与谊」条、第六六〇页「仪与宜」条;《简帛旧书通假字大系》第四八三页「宜与义」条、第四八四页「宜与仪」「谊与义」「我与宜」条)。《太平御览·皇王部六》:「又曰舜一徙成邑,再徙成都,三徙成都,其致四方之士。尧闻其贤,〔征之〕草茅之中。与之语政,至简而易行;与之语说念,浩大而不穷。于是妻之以皇,媵之以娥,九子事之而托世界焉。」此段笔墨亦见于《艺文类聚》卷十一引《尸子》,据以补「征之」二字。其载尧婚配给舜之二女老小分笔名为「皇」「娥」,图书中多以「娥皇」为舜二妃之一,应是将二东说念主名误合为一,又增「女英」构成二东说念主,参注目〔三〕。简文为谐韵而倒文作「娥、皇」。(黄德宽)据此推之,战国时即有皇、娥二妃说,证《尸子》《太平御览》等图书所载有据。此言舜向尧复命后,尧以二女婚配服事舜。”[20]二妃是不会在悼歌中自称“皇”、“娥”的,《礼记·曲礼》:“男女非有行媒,不相著名。”孔颖达疏:“至交男女名者,先须媒氏行传昏姻之意,后乃著名,见媒来去,传婚配之言,乃至交姓名也。故《婚典》有六礼,二曰问名。”由于须眉称名的场景有好多,因此不难知说念女子知须眉名是莫得多贫瘠的,因此“不相著名”显着是指须眉在一般情况下是不会知说念女子名的。《礼记·杂记》孔颖达疏:“妇东说念主之名,不对外接於东说念主也。”是以整理者读“宜皇”为“娥皇”以致为了强行解说而言“亦可能为谐韵而将「皇、娥服事」倒文如斯……简文为谐韵而倒文作「娥、皇」”显着非是。所谓“此言舜向尧复命后,尧以二女婚配服事舜。”也毫无依据,根底莫得任何根据阐述其所谓“舜向尧复命”是“复”的什么“命”,依据的又是什么文件,又为什么会被二妃在悼歌中说起,而既然整理者释读有误,当然也就全都谈不上“据此推之,战国时即有皇、娥二妃说,证《尸子》《太平御览》等图书所载有据。”看成帝舜二妃,服事的对象当然只关联词舜,是以不难推知“皇”指的是帝舜,下文“皇处夫流黄兮,孤宅此洞庭。”亦可证此,《尔雅·释诂》:“皇,君也。”因此称“皇”犹称“君”,《仪礼·丧服》:“妾为君。《传》曰:君至尊也。”郑玄注:“妾谓夫为君者,不多礼之,加尊之也,虽士亦然。”贾公彦疏:“既名为妾,故不得名婿为夫,故加其尊名,名之为君也。亦得接於夫,又有尊事之称,故亦服斩衰也。云'君至尊也’者,既名夫为君,故同於东说念主君之至尊也。”帝舜如实另有内助为登比氏,《山海经·海内北经》;“舜妻登比氏生宵明、烛光,处河大泽。”可证,是以如果不是据说歧出,那么尧的二女履行上仅仅妾,因此二妃当称舜为“君”,敬称之则为“皇”。而即便按《尸子》的“妻之以媓,媵之以娥”觉得二妃中一东说念主是妻,一东说念主是妾,也不妨二妃称帝舜为“君”,《战国策·皆策一·邹忌脩八尺多余》:“邹忌脩八尺多余,躯壳昳丽。朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:「我孰与城北徐公好意思?」其妻曰:「君好意思甚,徐公何能及公也!」城北徐公,皆国之秀美者也。忌不自信,而复问其妾曰:「吾孰与徐公好意思?」妾曰:「徐公何能及君也!」”即可证战国后期、末期妻妾皆称夫为“君”的情况现实存在,因此舜之二妃雷同不错称舜为“皇”。以此,则“宜”当训为“安”、“适”,《毛诗·大雅·凫鹥》:“凫鹥在沙,公尸来燕来宜。”毛传:“宜,宜其事也。”《淮南子·主术》:“是猶以斧劗毛,以刀抵木也,皆失其宜矣。”高诱注:“宜,适也。”《说文·宀部》:“宐,所安也。从宀之下,一之上,多省声。𡪀,古文宜。𡨆,亦古文宜。”故“宜皇”当意会为使帝舜得以安靖。

[1] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第80页,上海:中西书局,2025年11月。

[2] 简帛论坛:http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=15812&page=10#pid37130,2025年12月7日。

[3] 简帛论坛:http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=15812&pid=37130,2025年12月7日。

[4] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第80页,上海:中西书局,2025年11月。

[5] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第81页,上海:中西书局,2025年11月。

[6] 简帛论坛:http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=15812&pid=36962,2025年12月2日。

[7] 参《古字通假会典》第849页“午与五”条,济南:皆鲁书社,1989年7月。

[8] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第81页,上海:中西书局,2025年11月。

[9] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第81页,上海:中西书局,2025年11月。

[10] 参《古字通假会典》第578页“皆与齎”条,济南:皆鲁书社,1989年7月。

[11] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第82页,上海:中西书局,2025年11月。

[12] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第82页,上海:中西书局,2025年11月。

[13] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第82页,上海:中西书局,2025年11月。

[14] 简帛论坛:http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=15812&pid=36963,2025年12月2日。

[15] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第90页,上海:中西书局,2025年11月。

[16] 简帛论坛:http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=15812&pid=37043,2025年12月4日。

[17] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第90页,上海:中西书局,2025年11月。

[18] 简帛论坛:http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=15812&pid=37098,2025年12月5日。

[19] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第91页,上海:中西书局,2025年11月。

[20] 《安徽大学藏战国楚简(三)》第91页买球平台,上海:中西书局,2025年11月。

本站仅提供存储服务,所有这个词内容均由用户发布,如发现无益或侵权内容,请点击举报。 KPL投注app官网下载